Razni lokalni i strani izrazi

Started by Finalina, October 01, 2009, 02:49:01 PM

Previous topic - Next topic

janavi

Always be yourself... because the people that matter, don't mind, and the people that mind, don't matter.

I have a blog and I'm not afraid to use it

AnaK

Mogu ja da pobrišem/editujem i na postojećim temama. Htela sam da vidim da l' sam nešto izostavila, da proverite. Ima puno 'mešovitih komentara' baš bi bile okrnjene teme :)
Janko 23.7.2002.

janavi

ma jok bre, zezam se ;)
kad se iseče, onda ostane pola nedorečeno
Always be yourself... because the people that matter, don't mind, and the people that mind, don't matter.

I have a blog and I'm not afraid to use it

AnaK

Pobrisaću ja komentare koji su tamo višak, ostale mogu da izeditujem. Imam potrebu da radim nešto sistematično, osećam se kao Džek Nikolson u Dobro da bolje ne može biti  :-X
Janko 23.7.2002.

Glitter

ja ovde kad djacima kazem `pernica` oni mi se smeju...kazu da je futrola...podjednako glup izraz kao `gurtna` :lol:

janavi

Always be yourself... because the people that matter, don't mind, and the people that mind, don't matter.

I have a blog and I'm not afraid to use it

maripoza

Pola izraza nije iz kujne. :lol: Menjajte naslov u lokalizmi, regionalizmi, dijalektizmi ili nesto slicno - jezicarke nek smisle odgovarajuci. :lol:
Old enough to know better, but too young to care.

Dada

Milica 23.09.1995.
Djina 28.12.1996.
Jovan 29.08.2000.

janavi

jes, al onda mora da se seli iz kujne :rofl:
(ulete mi ova sa šeširom :D )
Always be yourself... because the people that matter, don't mind, and the people that mind, don't matter.

I have a blog and I'm not afraid to use it

maripoza

Za selidbu ste zaduzene vi sto vozite kamione, to ce biti najmanji problem. :lol:

Salim se, kako god, nego da ne pomislim opet od necega da se jede, kao onda kad je AnaK pomenula peratonicu, gornjak i budicu. :lol:
Old enough to know better, but too young to care.

Glitter

Quote from: janavi on October 01, 2009, 05:17:24 PM
jes, al onda mora da se seli iz kujne :rofl:
(ulete mi ova sa šeširom :D )
znaci da je vreme za jezicarski podforum  :turpija:
tu smo verujem najpotkovanije, pored kujne naravno   :lol:


janavi

a praher?
neko kaže klofač a meni to mnogo smešno

zaboravila sam kako se kaže kašika za supu (ona za sipanje supe) i to ima neki smešan prekodrinski (molim bez ljutnje) izraz :mrgreen:

Always be yourself... because the people that matter, don't mind, and the people that mind, don't matter.

I have a blog and I'm not afraid to use it

Kafica

nabutane šušpe=punjene suve paprike
Čula od bivše komšinice, Piroćanke.

Zar oskoruše nisu kruške?

Šipak ili šipurak, a nar je sasvim drugo voće :)

Ove izraze što je Dada navela, pola znam, a pola prvi put čujem :)
Ana 25.10.2004.
Zakon o održanju energije :girl_smile:

Kafica

Quote from: janavi on October 01, 2009, 05:34:22 PM
a praher?
neko kaže klofač a meni to mnogo smešno

zaboravila sam kako se kaže kašika za supu (ona za sipanje supe) i to ima neki smešan prekodrinski (molim bez ljutnje) izraz :mrgreen:





Kutlača?
Ana 25.10.2004.
Zakon o održanju energije :girl_smile: