Šta vam je ulepšalo dan ..ili noć

Started by Deda, March 31, 2010, 10:45:57 PM

Previous topic - Next topic

Saska


linga

Super Una  :girl_in_love:

Meni je jutro ulepšao moj dragi  :girl_in_love: a dan Rafa, koju nije mrzelo da vuklja sirup za mene tj moje piliće  :love32:


Dacko


Juče su imali oproštajnu priredbu u predškolskom i bilo je dirljivo. Vaspitačice su im sašile crvene i plave toge sa četvrtastim kapama koje se bacaju u vazduh posle dobijanja diplome, pa su izgledali kao majušni maturanti i bili su preslatki. Kad su odrecitovali, otpevali i otplesali šta su imali, kad su diplome i pohvalnice podeljene, servirka je dogurala kolica sa grickalicama, tortom iznenađenja i dečjim šampanjcem, pa su baš ozbiljno slavili, grlili se, mazili se i ljubili s vaspitačicama, dok smo se mi roditelji krili iza foto-aparata kako klinci ne bi videli koliko šmrcamo.

senka

Dacko  :girl_in_love: baš su se vaspitačice potrudile
M.2000.
K.2003.
A.2006.
SD mama

Deda

Dacko  :girl_in_love:
I nama je bila divna , divna priredba , evo Andrijine tacke

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Miss Fantastic     -   23.8.2004.
Mister Bombastic-    29.5.2006

Ira




"Dje­te­tu je­ vaša ljubav najpo­tre­bnija o­nda kada je najmanje­ z­aslužuje"­.
Erma Bombeck

Dacko

Uh, ja na ovom prastarom kompjuteru (ali voljenom i nadam se da će poživeti još dugo, pu-pu-pu) ne mogu da otvorim Dedin fajl, ali pogledaću kad mi stigne novi kompjuter. Naručih ga u petak i noćas nisam mogla da spavam od premišljanja jesam li mu dobro sklopila komponente i koliko ću morati da pojačam dnevnu normu da bih ga isplatila u dogledno vreme. Inače, između dve radnje s identičnim cenama odlučila sam se da kupim u onoj gde radi prodavac koji pomalo liči na Kristijana Bejlija. :-[

AnaK

Moram malo da se pohvalim  :-[ dan mi je ulepšalo ovo:

QuoteЗлатни глас преводиоца: Сандра Кнежевић

Лепи тон конференцији је дала Сандра Кнежевић, званични преводилац серијала ,,Мистер Но" и ,,Текс" за Србију, која је и на конференцији била преводилац за госте из Италије. Шармантно, делотворно, са брзим сналажењем у свим ситуацијама допринела је, на ретко добар начин, да посетиоци не осете уобичајени спорији темпо преведених догађаја.

:girl_in_love: :girl_in_love: :girl_in_love:

http://www.svetstripa.org.rs/vesti/318-kritickim-okom
Janko 23.7.2002.


linga

Sjajno!
Mnogo znaci kad neko lepo prevodi, skoro sam bila na nekom predavanju gde je devojka prevodila s poljskog bilo je uzasno naporno pratiti, bas je pokvarilo utisak.

Meni je mesec i celo leto ulepsalo druzenje sa mojim kengurima i sto smo po prvi put bili svi na okupu * oni prvi put dolaze svi porodicno*


cici



disco2000


senka

M.2000.
K.2003.
A.2006.
SD mama

kalimero

Bata 18.01.2004.
Moca 17.11.2014.
 

Lani